Webinar Courses
Finding our Way Through the Labyrinth: Healthcare and Social Services Concepts
- Saturday, June 14, 2025
- 11 AM (EST)
- 120 Minutes
- $35
- Continuing Education Units (CEUs): 0.2 IMIA/NBCMI CEUs with the Education Registry ID 25-1060
Navigating the American healthcare system can be confusing and overwhelming. For many LEP patients, the US healthcare system provides one more layer of stress and complexity for them to contend with. As interpreters, we often walk alongside patients as they struggle to navigate the healthcare system to receive the care they need. It is essential that we have a basic understanding of healthcare concepts and terminology.
Health is intricately intertwined with many other aspects of daily living. Patients who don’t have a roof over their heads, enough to eat, stable family situations or a good support network are less likely to achieve optimal health outcomes. Interpreting in a health care setting inevitably involves intersection with social services. In this webinar, Cynthia Mauleón will familiarize interpreters with concepts and terminology related to the American healthcare and social services systems.
After this webinar, participants will be able to:
- Understand the basic format of medical appointments from start to finish.
- Become familiar with the different types of medical providers and other helping roles.
- Have a basic understanding of health insurance concepts and terminology.
7 Practical Tools for Interpreters
- TBA
- TBA
- 60 Minutes
- $15
- Continuing Education Units (CEUs): 0.1 IMIA/NBCMI CEUs with Education Registry ID 25-1042
Like most other professions, it is often what you are NOT taught in a classroom that makes you a successful interpreter. But what are the things that seasoned, successful interpreters wish they’d known when first starting their careers? What are the practical skills a mentor would teach you?
In this approachable webinar, Cynthia Mauleón will share what she sees as the practical side of interpreting: how to create a support system, how to build your reference collection, what to wear (or not wear) to an interpreting assignment, how to take care of yourself on the job.
After this webinar, participants will be able to:
- Identify several non-linguistic tools for the interpreter “tool box”
- Describe a basic set of interpreter reference tools, including several websites
- Understand how to create an interpreter resource network
Interpreting Medications & Other Treatments
- TBA
- TBA
- 120 Minutes
- $35
- Continuing Education Units (CEUs): 0.2 IMIA/NBCMI CEUs with the Education Registry ID 25-1058
- Categories of Medicine
- Medicine Administration Routes
- Medical Devices/Treatments
- Teach-Back Method
- Outline an interpreter protocol for reducing medication errors.
It is recommended to purchase this book to accompany the course.
Basic Anatomy and Body Systems
- TBA
- TBA
- 120 Minutes
- $35
- Continuing Education Units (CEUs): TBA
Anatomy is the science that studies the structure of the body and the relation of its parts. It is the principal building block for understanding how the human body is put together.
Anatomical terms are arguably among the first ones necessary for medical interpreters to learn, as they will be used frequently to describe patients’ conditions, diseases, treatments, etc. As such, having a basic understanding of anatomy is indispensable to medical interpreters. This two-hour webinar introduces interpreters to human anatomy concepts and the language used to describe them.
After this webinar, participants will be able to:
- Understand the difference between anatomy and physiology
- Know the main body systems and their functions
- Become familiar with the major organs and their functions
- Begin to develop a glossary of anatomy terminology
Meet Your Instructor
Cynthia Mauleón served as a medical interpreter for thirty years, including working with Cuban refugees for the Federal Emergency Management Agency and interpreting for a medical team in a Mayan village. Mauleón has experience both as a staff interpreter and interpreter supervisor for a regional trauma hospital, and has trained interpreters who speak more than 100 languages. She lived and worked in Mexico for thirteen years and holds a BA in International Studies from the American University in Washington, D.C.. She studied interpreting at the Universidad de las Américas in Puebla, Mexico, and at the University of Minnesota. Cynthia is the author of Terminology Workbook for Medical Interpreters. In addition to interpreting, Cynthia is a writer, blogger and Healing Touch practitioner. She can be reached at cynthiamauleon.com.
